"Upon beginning Kazys Boruta’s novel, the reader will first be struck by the simple, informal prose and fairy-tale setting. But this mid-20th-century Lithuanian classic is anything but provincial.
It is in the depictions of Lithuanian folk tradition that the heart of Whitehorn’s Windmill lies, especially for an uninitiated English-language reader. The steadily paced fantastical elements, free of intrusive plot devices and didacticism, flow over the reader calmly, just as the current from Whitehorn’s windmill would if he or she were standing beside it. Towards the end of the novel, Boruta poses the question: “What sort of fairy tale is this then?” He isn’t claiming too much when he answers: “Why it’s life itself!”"